Англо-Русский словарь.

Home 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z . `

tetragonal - (adjective имя прилагательное) (geometry геометрия) четырехугольный

tetrahedron - (noun существительное) (geometry геометрия) четырехгранник, тетраэдр

tetralogy (+14 сл.) - (noun существительное) 1) тетралогия (четыре произведения, объединенны...

tetrameter - (noun существительное) четырехстопный размер, тетраметр

tetrastich - (noun существительное) строфа, эпиграмма, стихотворение из четырех стр

tetrasyllable - (noun существительное) четырехсложное слово

tetter - (noun существительное) лишай, экзема, парша; eating tetter - волчанка

Teuton - (noun существительное) 1) тевтон 2) тевтонец

Teutonic (+4 сл.) - 1. (adjective имя прилагательное) прагерманский, тевтонский 2. (noun с...

Tex. - = Texas (noun существительное) Техас (штат США)

Texas - (noun существительное) Техас

text (+23 сл.) - (noun существительное) 1) текст 2) цитата из библии 3) тема (речи, про...

text-hand - (noun существительное) крупный круглый почерк

textbook - (noun существительное) учебник, руководство

textile (+7 сл.) - 1. (adjective имя прилагательное) текстильный; ткацкий 2. (noun сущест...

textual (+16 сл.) - (adjective имя прилагательное) 1) текстовой; относящийся к тексту; tex...

texture (+45 сл.) - (noun существительное) 1) строение ткани; степень плотности ткани; coa...

Th.D. - = Doctor of Theology (noun существительное) доктор богословия

Thai (+4 сл.) - 1. (noun существительное) 1) представитель народа таи 2) тайский язык ...

Thailand - (noun существительное) Таиланд

thaler (+1 сл.) - (noun существительное) (пр. et cetera и прочее)ст. талер (немецкая сер...

Thalia - (noun существительное) (Greek греческое) (mythology мифология) Талия

thallium - (noun существительное) (chemistry химия) таллий

Thames - (noun существительное) р. Темза

than (+16 сл.) - (conjunction союз) чем; he is taller than you are - он выше вас; I`d r...

thane - (noun существительное) (пр. et cetera и прочее)ст. тан

thank (+100 сл.) - 1. (noun существительное) обыкн. (past indefinite прошлое). 1) благода...

thank for (+4 сл.) - благодарить, выражать благодарность; Thank you, young man, for seeing ...

thank-offering - (noun существительное) благодарственная жертва

thankee (+4 сл.) - (interrogative (pronoun) вопросительное (местоимение)). (collective no...

thankful - (adjective имя прилагательное) благодарный (synonym синоним) grateful

thankfully (+9 сл.) - (adjective имя прилагательное)v. к счастью, слава богу; thankfully it ...

thanking you in anticipation - заранее благодарный (в письме)

thankless (+1 сл.) - (adjective имя прилагательное) неблагодарный; thankless job - неблагод...

thanksgiving (+17 сл.) - (noun существительное) 1) благодарственный молебен 2) благодарение; Th...

thankworthy - (adjective имя прилагательное) заслуживающий благодарности

that (+367 сл.) - 1. (past indefinite прошлое)on. 1) (demonstrative (pronoun) указательн...

that is to say - то есть

thatch (+23 сл.) - 1. (noun существительное) 1) соломенная или тростниковая крыша, крыша ...

thatching (+9 сл.) - (noun существительное) 1) сооружение крыш из соломы, тростника или пал...

thaumaturge - (noun существительное) чудотворец, волшебник, маг

thaw (+36 сл.) - 1. (noun существительное) 1) оттепель; таяние 2) потепление (в отношен...

thaw out (+23 сл.) - а) таять; оттаивать; Use the ice quickly before it thaws out. б) размо...

the authority of Parliament - власть парламента

the Bard of Avon - Шекспир

the Baroque taste - стиль барокко

the Bastille - (пр. et cetera и прочее)ст. Бастилия

the best bidder - лицо, предложившее наивысшую цену (на торгах)

the better half (+1 сл.) - (collective noun собирательное имя существительное) дражайшая половина...

the better part - большинство

the big bow-wow strain - высокопарный стиль; категорическая манера выражения

the big bow-wow style - высокопарный стиль; категорическая манера выражения

the Big Dipper - (American американский, употребляется в США) Большая Медведица

the big drink (+6 сл.) - (American американский, употребляется в США) (jocular шутливый; комиче...

the Black Country (+2 сл.) - черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордши...

the Black Death - (пр. et cetera и прочее)ст. чума в Европе в XIV в., `черная смерть`

the black sheep - выродок

the black sheep of a family - выродок в семье

the Bodleian - Библиотека имени Бодлея (при Оксфордском университете)

the Bodleian library - Библиотека имени Бодлея (при Оксфордском университете)

the Border - граница между Англией и Шотландией

the Borough - Саутуарк (название округа Лондона)

the bow-wow strain - высокопарный стиль; категорическая манера выражения

the bow-wow style - высокопарный стиль; категорическая манера выражения

the bowl - пир, веселье

the British commonwealth of Nations - (Британское) Содружество (Наций)

the brush - искусство художника

the cash nexus - денежные отношения

the Channel - Ла-Манш

the classes - имущие классы

the Commonwealth - (Британское) Содружество (Наций)

the Commonwealth of England - (пр. et cetera и прочее)ст. Английская республика (1649-60 гг.)

the Commune of Paris - Парижская Коммуна

The Conqueror - (пр. et cetera и прочее)ст. Вильгельм Завоеватель

The Conquest - = The Norman Conquest

the contrary - в обратном смысле, иначе

the core - насквозь

the dansant (+2 сл.) - (noun существительное) (French французский) вечерний чай (или файвокло...

the dark ages - средневековье

the Dark and Bloody Ground - (American американский, употребляется в США) штат Кентукки

the Dark Continent - Африка

the darling of fortune - баловень судьбы

the day - текущий день

the day after tomorrow - послезавтра

the day before - накануне

the day before yesterday - третьего дня, позавчера

the dead season (+3 сл.) - мертвый сезон; (economy экономика; народное хозяйство) застой (в делах...

the Delta - дельта Нила

the Deluge - (biblical библейский) всемирный потоп

the Diamond State - (American американский, употребляется в США) штат Делавэр

the Dipper - (American американский, употребляется в США) Большая Медведица

the distaff - а) женское дело; б) женщины

the dowager duchess - вдовствующая королева

the dress - дамское нарядное платье

the drink - (collective noun собирательное имя существительное) море

the Dual Monarchy - (пр. et cetera и прочее)ст. австро-венгерская монархия

the dull season (+3 сл.) - мертвый сезон; (economy экономика; народное хозяйство) застой (в делах...

the early bird - (jocular шутливый; комический) ранняя пташка

the eldest hand - (cards карточный термин) первая рука

the English Channel - Ла-Манш

the English Pale - (пр. et cetera и прочее)ст. часть Ирландии, подвластная Англии

the Entente - (пр. et cetera и прочее)ст. Антанта

the fair - (poetic поэтическое выражение) прекрасный пол

the fair sex - прекрасный пол, женщины

the fast set - картежники

the feathered race - (jocular шутливый; комический) пернатые

the few - меньшинство

the first delivery - первая разноска писем (утром)

the five senses - пять чувств

the Flood - всемирный потоп тж. (figuratively в переносном значении)

the four seas - четыре моря, окружающие Великобританию

the fourth estate - (пр. et cetera и прочее)рон. `четвертое сословие`, пресса

the funeral honours - последние почести

the galleys - каторжные работы {см. galley-slave 1}

the girl of the period - тип современной девушки

the gods - публика галерки, галерка

the Golden Horde - (пр. et cetera и прочее)ст. Золотая орда

the governing classes - правящие классы

the Grampians - (noun существительное) Грампианские горы

the Grand Mogul - (пр. et cetera и прочее)ст. Великий Могол

the granite city - г. Абердин

The Great Charter - (пр. et cetera и прочее)ст. Великая хартия вольностей (1215 г.)

the Great Mogul - (пр. et cetera и прочее)ст. Великий Могол

the great officers of state - высшие сановники государства

the great ones of the earth - великие мира сего

the Great War - первая мировая война (1914-1918 гг.)

the great wen - Лондон

the high seas - море за пределами территориальных вод; открытое море

the highest bidder - лицо, предложившее наивысшую цену (на торгах)

the Holy See - папский престол

the horrors - припадок белой горячки

the human race - человечество, род человеческий

the ingoing Administration - новое правительство

the jolly god - Вакх, Бахус

the jolly Roger (+1 сл.) - `Веселый Роджер`, пиратский флаг (череп и две скрещенные кости на черн...

the King`s peace - общественный порядок

the knife - а) нож хирурга б) хирургическая операция

the landed interest - землевладельцы

the larger half - большая часть

the lash - порка

the last cast - последний шанс

the last honours - последние почести

the last offices - похоронный обряд

the late president - покойный (редк. бывший) президент

the late unpleasantness - (jocular шутливый; комический) гражданская война в США

the lay-out of goods - выкладка товаров

the lees of life - остаток жизни, старость

the legitimate drama (+2 сл.) - а) пьесы всеми признанного достоинства; б) драматический театр (в прот...

the lieges - подданные

the Little Dipper - (American американский, употребляется в США) Малая Медведица




Новости  19.11.2017 18:57:39
18:08 Иранцы устроили набег на заправку под Киевом
17:29 Собянин перечислил плюсы нового наземного метро
17:10 У украинского мэра нашли российское гражданство
17:07 Скользящий параллельно земле судья сломал физику и пользователей соцсетей
16:48 Опасный участок трассы в Уфе окропили святой водой
16:00 Наклейку со знаком «Шипы» переделали в мем с высокоморальным медведем
  

Copyright © 2009-2017 enrusl.ru, All Rights Reserved.

80